A version, and the oldest of any known to us, of the Hebrew Scriptures in Greek, executed at Alexandria, in Egypt, by different translators at different periods, commencing with 280 B.C.; it is known as the Alexandria version, while the name Septuagint, or LXX., was given to it on the ground of the tradition that it was the work of 70, or rather 72, Jews, who had, it is alleged, been Drought from Palestine for the purpose, and were fabled, according to one tradition, to have executed the whole in as many days, and, according to another, to have each done the whole apart from the rest, with the result that the version of each was found to correspond word for word with that of all the others; it began with the translation of the Pentateuch and was continued from that time till 130 B.C. by the translation of the rest, the whole being in reality the achievement of several independent workmen, who executed their parts, some with greater some with less ability and success; it is often literal to a painful degree, and it swarms with such pronounced Hebraisms, that a pure Greek would often fail to understand it. It was the version current everywhere at the time of the planting of the Christian Church, and the numerous quotations in the New Testament from the Old are, with few exceptions, quotations from it.
- Kalbos dalis: noun
- Pramonės šaka / sritis: Language
- Category: Encyclopedias
- Organization: Project Gutenberg
Kūrėjas
- JohannesDD
- 100% positive feedback
(Sydney, Australia)