旅行の間に起因して発生するビジネスまたは喜びの海外旅行イベント、事故に対する保険です。
Industry:Convention
船の貨物を構成する個々 の出荷の一覧は船の船長によって署名された書面で、楽器。
Industry:Convention
、校長の 1 人を別の彼の代理人として任命し、特定を実行する権限を付与するという書面で楽器の行為または代理人の行為の種類を指定します。
Industry:Convention
イベントの出席者が部屋に戻ったときに発見すること、進行中、夕方に残した客室内アメニティ。は、スポンサー等からの贈り物をすることができます。
Industry:Convention
そのメンバーのための教育およびネットワー キングの機会を促進する業界組織。
Industry:Convention
客房和連接美容院位於頂層的設施。
Industry:Convention
組旅行程式設計的人有共同的利益。
Industry:Convention
保證的支付一定的報告或顯示了準備好的雇員在其通常的時間工作,並找到沒有工作要做。
Industry:Convention
持有已確認睡房預訂仍被拒絕在酒店住宿凡預訂的客人他們抵達舉行,並遷往另一家賓館。
Industry:Convention
組游業務,而不是一個度假的目的。通常計畫為企業或政府代表安全新的業務,在國外市場為他們的產品、 城市或其它實體到海外旅行。
Industry:Convention